Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



21ترجمة - تركي-انجليزي - keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإيطاليّ إسبانيّ فرنسيسويدي

صنف تعبير - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...
نص
إقترحت من طرف departed
لغة مصدر: تركي

keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

عنوان
broken-hearts
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف müssica
لغة الهدف: انجليزي

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
ملاحظات حول الترجمة
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 شباط 2010 12:41