Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



21Tradução - Turco-Inglês - keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsItalianoEspanholFrancêsSueco

Categoria Expressões - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...
Texto
Enviado por departed
Idioma de origem: Turco

keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

Título
broken-hearts
Tradução
Inglês

Traduzido por müssica
Idioma alvo: Inglês

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Notas sobre a tradução
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
Último validado ou editado por lilian canale - 3 Fevereiro 2010 12:41