Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - and the consciousness that the metaphysics is a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلغة فارسية

صنف شعر - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
and the consciousness that the metaphysics is a...
نص
إقترحت من طرف leonardoqz
لغة مصدر: انجليزي

And the consciousness that the metaphysics is a consequence of being poorly willing.
ملاحظات حول الترجمة
"poorly willing" in this text tends to nihilism/melancholy

thanks!!

عنوان
و این آگاهی که متافیزیک...
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية

و این آگاهی که متافیزیک نتیجه‌ی ضعف در خواستن است.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 9 ايار 2011 14:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 نيسان 2011 11:38

salimworld
عدد الرسائل: 248
@leonardoqz: I'm afraid I'm not sure what you mean by your remark. Could you explain more about how it may affect the translation?

5 ايار 2011 04:35

salimworld
عدد الرسائل: 248
Hi!

According to requester's remark, do you have a idea on meaning of "poorly willing"?



CC: Francky5591 lilian canale

5 ايار 2011 13:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Salim, I guess it means "showing little willingness/enthusiasm" (apathetic)

5 ايار 2011 14:07

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello Salim. I'd add, about someone who's into melancholy : weakened -by depression- (melancholy is a serious disease, one who suffers from this disease doesn't feel like doing anything, doesn't want a lot of things either (kind of prone state of mind)

9 ايار 2011 14:34

salimworld
عدد الرسائل: 248
Thanks Francky!