Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Persa (farsi) - and the consciousness that the metaphysics is a...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPersa (farsi)

Categoria Poesia - Arte / Criação / Imaginação

Título
and the consciousness that the metaphysics is a...
Texto
Enviado por leonardoqz
Idioma de origem: Inglês

And the consciousness that the metaphysics is a consequence of being poorly willing.
Notas sobre a tradução
"poorly willing" in this text tends to nihilism/melancholy

thanks!!

Título
و این آگاهی که متافیزیک...
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por ghasemkiani
Idioma alvo: Persa (farsi)

و این آگاهی که متافیزیک نتیجه‌ی ضعف در خواستن است.
Último validado ou editado por salimworld - 9 Junho 2011 14:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Maio 2011 11:38

salimworld
Número de Mensagens: 248
@leonardoqz: I'm afraid I'm not sure what you mean by your remark. Could you explain more about how it may affect the translation?

5 Junho 2011 04:35

salimworld
Número de Mensagens: 248
Hi!

According to requester's remark, do you have a idea on meaning of "poorly willing"?



CC: Francky5591 lilian canale

5 Junho 2011 13:49

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Salim, I guess it means "showing little willingness/enthusiasm" (apathetic)

5 Junho 2011 14:07

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello Salim. I'd add, about someone who's into melancholy : weakened -by depression- (melancholy is a serious disease, one who suffers from this disease doesn't feel like doing anything, doesn't want a lot of things either (kind of prone state of mind)

9 Junho 2011 14:34

salimworld
Número de Mensagens: 248
Thanks Francky!