Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريفرنسيإيطاليّ سويدييونانيّ بولندي صربى ألمانيرومانيإسبانيّ دانمركي برتغاليّ نُرْوِيجِيّتركيأوكرانيروسيّ هولنديعبريقطلونيفنلنديّلتوانيلغة فارسيةعربيكرواتيتشيكيّسلوفيني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

عنوان
[4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ [/b].
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: روسيّ

[4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ[/b]. Cucumis.org не является словарем и не принимает запросы на перевод одного слова или отдельных слов, если они не образуют законченное предложение, [b]связанное как минимум одним сказуемым[/b].
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 27 شباط 2009 12:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 شباط 2009 16:29

HV
عدد الرسائل: 2
ОДНО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВ(о) а . Cucumis.org – это не словарь и не будет принимать запросы на перевод одного или отдельных слов, если они не образуют целую фразу хотя бы с одним спрягаемым глаголом .