Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - بلغاري-تركي - blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi...
نص
إقترحت من طرف zlaturanka
لغة مصدر: بلغاري

blagodarq ti 4e si tolkova dobar s men ,i vinagi iskam da si 4esten s men za vsi4ko

عنوان
teşekür ederim
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Action
لغة الهدف: تركي

bana bu kadar iyi davrandığın için sana çok teşekür ederim ve daima ve her konuda benimle dürüst olmanı isterim
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 14 أيلول 2008 22:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أيلول 2008 15:36

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba Action
bir kaç düzeltmem olacak:
'bana bu kadar iyi davrandığın içiN...';
'... ve daima ve her konuda benimle dürüst olmanı isterim.'
kolay gelsin.

9 أيلول 2008 16:32

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
action, düzenleme yapılmamış???

10 أيلول 2008 07:39

zlaturanka
عدد الرسائل: 2
ne razbiram kakvo mi pi6e6

10 أيلول 2008 10:36

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
tova go napisah za Action. svirzano e s tova 4e tryabva da se popravyat nyakoi mesta v prevoda. (za vsi4ko napisano na tazi stranitsa 6te bide6 ovedomena i ti )