Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



15ترجمة - تركي-انجليزي - Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإيطاليّ

عنوان
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
نص
إقترحت من طرف brkblg
لغة مصدر: تركي

Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (Ä°ngiliz Komutan)

عنوان
Sir Charles Townshend
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

Anyone who wants to indulge in war, ought to fight the Turks.
Townshend (British Commander)
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 آب 2008 03:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 آب 2008 19:01

merdogan
عدد الرسائل: 3769
it is "to enjoy".

18 آب 2008 19:15

kfeto
عدد الرسائل: 953
indulge means the same but a bit more intense

18 آب 2008 21:02

Thykee
عدد الرسائل: 4
indulge teslim olmak deÄŸil mi ya

18 آب 2008 21:06

kfeto
عدد الرسائل: 953
surrender teslim olmak.
indulge su yönden teslim olmak= bir arzu veya hevese teslim olmak