Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



15Traduzione - Turco-Inglese - Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseItaliano

Titolo
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Testo
Aggiunto da brkblg
Lingua originale: Turco

Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (Ä°ngiliz Komutan)

Titolo
Sir Charles Townshend
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

Anyone who wants to indulge in war, ought to fight the Turks.
Townshend (British Commander)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Agosto 2008 03:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Agosto 2008 19:01

merdogan
Numero di messaggi: 3769
it is "to enjoy".

18 Agosto 2008 19:15

kfeto
Numero di messaggi: 953
indulge means the same but a bit more intense

18 Agosto 2008 21:02

Thykee
Numero di messaggi: 4
indulge teslim olmak deÄŸil mi ya

18 Agosto 2008 21:06

kfeto
Numero di messaggi: 953
surrender teslim olmak.
indulge su yönden teslim olmak= bir arzu veya hevese teslim olmak