Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روماني - Day after day, life grinds you down

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ فرنسيقطلونيإسبرنتو إيطاليّ انجليزيرومانيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ

صنف مرح - حياة يومية

عنوان
Day after day, life grinds you down
نص
إقترحت من طرف saldorsi
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Lucila

Day after day, life grinds you down.
ملاحظات حول الترجمة
The literal translation of this expression gives:"from morning to morning, the piranha eats you"

عنوان
Zi după zi, viaţa te terorizează.
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف miyabi
لغة الهدف: روماني

Zi după zi, viaţa te terorizează.
ملاحظات حول الترجمة
or "Zi de zi..."
Traducere literală: "Dimineaţă după dimineaţă, peştele piranha te mănâncă."
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 13 شباط 2008 11:31