Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ايسلندي - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلنديبرتغالية برازيليةانجليزي

صنف جملة

عنوان
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
نص للترجمة
إقترحت من طرف lorenzonibel
لغة مصدر: ايسلندي

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada
آخر تحرير من طرف Bamsa - 3 أذار 2011 22:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 كانون الثاني 2008 09:49

Eljot83
عدد الرسائل: 1
Esto no polones !!!

24 كانون الثاني 2008 10:24

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Right, it is Icelandic. I have changed the source language.

24 كانون الثاني 2008 14:35

Aleco
عدد الرسائل: 22
It is Icelandic for sure, but it gives no meaning ...

24 كانون الثاني 2008 14:58

iepurica
عدد الرسائل: 2102
yeap, that "the bestur", doesn't say too much. Bamsa, have a look.

CC: Bamsa