Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hungarian-Latin - Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HungarianSpanishLatinItalianTurkishHebrewFarsi-Persian

Title
Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk
Text
Submitted by Urszy
Source language: Hungarian

Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Title
Meliorem quaerentes, bonum saepe amittimus.
Translation
Latin

Translated by alexfatt
Target language: Latin

Meliorem quaerentes, bonum saepe amittimus.
Last validated or edited by Aneta B. - 4 August 2010 13:09





Latest messages

Author
Message

3 August 2010 17:07

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hello hungi_moncsi!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: hungi_moncsi

3 August 2010 19:22

hungi_moncsi
Number of messages: 33
It's a William Shakespeare quote (King Lear): "Striving to better, oft we mar what’s well."

4 August 2010 00:33

Aneta B.
Number of messages: 4487
Sorry I don't know the old English. What does "oft we mar" mean?

Lilly, help me please.

CC: lilian canale

4 August 2010 12:56

Lein
Number of messages: 3389
'oft' = often
'to mar' = to spoil, to waste

useful high quality free dictionary: Merriam-Webster
http://www.merriam-webster.com/dictionary/mar

This sounds a lot like a more modern expression: The better is the enemy of the good: Instead of being able to be content with what is good, we always want that which is even better.

4 August 2010 13:09

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you so much, dear Lein.