Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Serbian - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglishSerbian

This translation request is "Meaning only".
Title
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
Text
Submitted by nighta0508
Source language: Greek

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
Remarks about the translation
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

Title
Jer kao što je poznato žena bez ...
Translation
Serbian

Translated by AleksandraZ
Target language: Serbian

Jer kao što je poznato žena bez oblina je kao kuća bez nameštaja...i drugi slični zaključci.
Last validated or edited by Roller-Coaster - 29 April 2010 21:27