Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Sérvio - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsSérvio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
Texto
Enviado por nighta0508
Idioma de origem: Grego

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
Notas sobre a tradução
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

Título
Jer kao što je poznato žena bez ...
Tradução
Sérvio

Traduzido por AleksandraZ
Idioma alvo: Sérvio

Jer kao što je poznato žena bez oblina je kao kuća bez nameštaja...i drugi slični zaključci.
Último validado ou editado por Roller-Coaster - 29 Abril 2010 21:27