Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-סרבית - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
טקסט
נשלח על ידי nighta0508
שפת המקור: יוונית

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
הערות לגבי התרגום
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

שם
Jer kao što je poznato žena bez ...
תרגום
סרבית

תורגם על ידי AleksandraZ
שפת המטרה: סרבית

Jer kao što je poznato žena bez oblina je kao kuća bez nameštaja...i drugi slični zaključci.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 29 אפריל 2010 21:27