Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Chinese traditional - Now I´ve heard there was a secret chord that...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishChinese traditionalHebrew

Category Literature

Title
Now I´ve heard there was a secret chord that...
Text
Submitted by Renn93
Source language: English

Now I´ve heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord.
But you don´t really care fore music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth.
the minor fall, the major lift, the baffled king composing Halleluljah
Remarks about the translation
jag vill bara ha det enkelt översatt så att man kan läsa det så att man förstår

Title
我听说曾有一个神密的和弦
Translation
Chinese traditional

Translated by Oana F.
Target language: Chinese traditional

我听说曾有一个神密的和弦
大卫弹过而使上帝满意了
但你不怎么在乎音乐对吧?
是这样的-四度和音、五度和音
降小调、升大调
困惑的国王写成了阿利路亚
Last validated or edited by pluiepoco - 30 March 2008 05:16