Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolskiFrancuskiEngleskiTalijanskiLatinski

Naslov
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Tekst
Poslao oliviaraae
Izvorni jezik: Švedski

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

Naslov
non seulement tu me plais, mais je t'aime
Prevođenje
Francuski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Francuski

non seulement tu me plais, mais je t'aime.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 listopad 2007 21:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2007 21:03

Francky5591
Broj poruka: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.