Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Nizozemski-Engleski - Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiTurskiBugarskiSrpskiFrancuskiKineskiTajlandski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Tekst
Poslao MerveCaliskan
Izvorni jezik: Nizozemski

Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.

Naslov
Warmest congratulations on your wedding.
Prevođenje
Engleski

Preveo Urunghai
Ciljni jezik: Engleski

Warmest congratulations on your wedding.
With pleasure we offer you a weekend by the sea in Middelkerke including a delicious dinner in the Casino.
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 20 kolovoz 2007 09:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 kolovoz 2007 09:04

samanthalee
Broj poruka: 235
Do you mean "Warmest congratulations on your wedding"?

20 kolovoz 2007 08:27

Urunghai
Broj poruka: 464
I always thought both were allowed; congratulations with/on.
Anyway, I think the translation is fine as it is now.