Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskTyrkiskBulgarskSerbiskFranskKinesiskThai

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Tekst
Skrevet av MerveCaliskan
Kildespråk: Nederlansk

Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.

Tittel
Warmest congratulations on your wedding.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Warmest congratulations on your wedding.
With pleasure we offer you a weekend by the sea in Middelkerke including a delicious dinner in the Casino.
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 20 August 2007 09:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 August 2007 09:04

samanthalee
Antall Innlegg: 235
Do you mean "Warmest congratulations on your wedding"?

20 August 2007 08:27

Urunghai
Antall Innlegg: 464
I always thought both were allowed; congratulations with/on.
Anyway, I think the translation is fine as it is now.