Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Kærlighed / Venskab
Titel
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Tekst
Tilmeldt af
MerveCaliskan
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.
Titel
Warmest congratulations on your wedding.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Warmest congratulations on your wedding.
With pleasure we offer you a weekend by the sea in Middelkerke including a delicious dinner in the Casino.
Senest valideret eller redigeret af
samanthalee
- 20 August 2007 09:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 August 2007 09:04
samanthalee
Antal indlæg: 235
Do you mean "Warmest congratulations
on
your wedding"?
20 August 2007 08:27
Urunghai
Antal indlæg: 464
I always thought both were allowed; congratulations with/on.
Anyway, I think the translation is fine as it is now.