Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Engleski - Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleski

Naslov
Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла...
Tekst
Poslao sausryqua
Izvorni jezik: Ruski

Крепость соорудил Сухум в Саулах царь великий Ла рода Ланы из.

Naslov
SUKHUM SAULAH
Prevođenje
Engleski

Preveo RainnSaw
Ciljni jezik: Engleski

The fortress had been built in Sukhum by Saulah - the great king La of the Lana clan.
Primjedbe o prijevodu
Apparently the source text has grammar mistakes. The Prepositions 'в' and 'из' are in wrong places. But thanks to Google I found out that Sukhumi or Sukhum (a spelling once preferred in Imperial Russia) it is the capital of ABKHAZIA. And SAULAH is the czar who long time ago had built a fortress in there. So I think they wanted to say 'Крепость соорудил в Сухуми, Саулах - царь великий Ла из рода Ланы'
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 4 srpanj 2007 14:30