Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - This Christmas I want my present to be...you.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Izraz - Humor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
This Christmas I want my present to be...you.
Tekst
Poslao Paul123
Izvorni jezik: Engleski Preveo User10

This Christmas I want my present to be...you.

Naslov
Regalo
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 12 studeni 2010 00:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 studeni 2010 15:25

alexfatt
Broj poruka: 1538
Haría sólo una pequeña sugerencia:

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo...seas tú.

Así, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo.

8 studeni 2010 16:10

lilian canale
Broj poruka: 14972
Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habría que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual

8 studeni 2010 16:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
Bueno.