Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - This Christmas I want my present to be...you.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųIspanų

Kategorija Išsireiškimai - Jumoras

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
This Christmas I want my present to be...you.
Tekstas
Pateikta Paul123
Originalo kalba: Anglų Išvertė User10

This Christmas I want my present to be...you.

Pavadinimas
Regalo
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú.
Validated by Francky5591 - 12 lapkritis 2010 00:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 lapkritis 2010 15:25

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Haría sólo una pequeña sugerencia:

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo...seas tú.

Así, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo.

8 lapkritis 2010 16:10

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habría que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual

8 lapkritis 2010 16:29

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Bueno.