Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Tekst
Poslao larspetter
Izvorni jezik: Švedski

Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!

Naslov
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
Primjedbe o prijevodu
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 29 travanj 2010 00:04