Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Portoghese brasiliano - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePortoghese brasiliano

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Titolo
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Testo
Aggiunto da larspetter
Lingua originale: Svedese

Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!

Titolo
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
Note sulla traduzione
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 29 Aprile 2010 00:04