Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Srpski - G. za predsednika

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiGrčki

Kategorija Govor - Vijesti / Aktualna događanja

Naslov
G. za predsednika
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao gregoroulis
Izvorni jezik: Srpski

G. za predsednika :) Dobro jutro druze :) sa sneznog Kopaonika.
Primjedbe o prijevodu
<male name abbrev.>
Posljednji uredio Francky5591 - 8 ožujak 2010 14:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 ožujak 2010 14:01

Francky5591
Broj poruka: 12396
I think this text is breaking our rules 1 and 4

Please could one of you confirm, dear experts in Serbian?

Thanks a lot!

CC: Roller-Coaster maki_sindja Cinderella

8 ožujak 2010 14:14

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Hey F, here's the bridge:

"Grigoris for the president Good morning my friend I wish you from snowy Kopaonik"

Grigoris - male name
friend - male friend
Kopaonik - mountain in Serbia


8 ožujak 2010 14:24

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks RC!

So it is only breaking rule 1. I'll abbreviate the (male) name and release this request.

17 ožujak 2010 19:40

galka
Broj poruka: 567
Via, би ли ми помогнала да преведа превода на гръцки, моля те? Само се колебая за следната фраза: "Grigoris for the president - Григорис за президент, или Григорис към президента?

CC: ViaLuminosa

18 ožujak 2010 20:26

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"За президент" би трябвало да е.

19 ožujak 2010 21:26

galka
Broj poruka: 567
Благодаря!