Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Portugalski - Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiPortugalskiFrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Izraz - Kultura

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sapientiam Autem Non Vincit Malitia
Tekst
Poslao jvboas
Izvorni jezik: Latinski

Sapientiam Autem Non Vincit Malitia

Naslov
A malícia não vence a sabedoria
Prevođenje
Portugalski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Portugalski

A malícia não vence a sabedoria
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 23 siječanj 2010 22:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 siječanj 2010 22:01

Francky5591
Broj poruka: 12396
Everything's edited and ready to be validated.

23 siječanj 2010 22:03

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thanks Francky.

23 siječanj 2010 22:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
Pas de quoi Sweety!
par contre, "malice" en français, veut dire ici plutôt "méchanceté", ou "mauvaiseté"(obs. et en tout cas plus "country"! ) qu'"espiéglerie" ou "taquinerie"!

Je te dis cela, si tu veux également faire la version française.

23 siječanj 2010 22:30

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Merci, c'est très gentil. Merci beaucoup!!