Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Como se eu tivesse doze anos

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Naslov
Como se eu tivesse doze anos
Tekst
Poslao Ricardotfrod
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Como se eu tivesse doze anos
Primjedbe o prijevodu
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...

Naslov
Like if I were twelve years old.
Prevođenje
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Engleski

Like if I were twelve years old.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 siječanj 2010 21:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2010 20:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
´Hi sweetie,

It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I were twelve (years old)"

11 siječanj 2010 20:42

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.

12 siječanj 2010 18:47

Ricardotfrod
Broj poruka: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts