Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Como se eu tivesse doze anos

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Tittel
Como se eu tivesse doze anos
Tekst
Skrevet av Ricardotfrod
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Como se eu tivesse doze anos
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...

Tittel
Like if I were twelve years old.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Like if I were twelve years old.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Januar 2010 21:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Januar 2010 20:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
´Hi sweetie,

It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I were twelve (years old)"

11 Januar 2010 20:42

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.

12 Januar 2010 18:47

Ricardotfrod
Antall Innlegg: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts