Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - .seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
.seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai...
Tekst
Poslao nighta0508
Izvorni jezik: Grčki

...seyxaristw polu ksaderfaki mou!na sai kala kai perimenw na se dw sintoma apo konta!filia se olous

Naslov
...thank you very much my little cousin!
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

...thank you very much my little cousin! I hope you are fine and that I'll soon see you in person. Kisses to everybody
Primjedbe o prijevodu
apo konta = closely. I translated it as "in person"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 29 lipanj 2009 19:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 lipanj 2009 18:40

theoni kostopoulou
Broj poruka: 1
" ksaderfaki " may also be translated as " dear " or " fellow "