Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Latinski - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Tekst
Poslao Fuhrer
Izvorni jezik: Turski

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Primjedbe o prijevodu
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Naslov
Illa res est, quam possidere potes...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 24 lipanj 2009 12:47