Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Latina - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiLatina

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Teksti
Lähettäjä Fuhrer
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Huomioita käännöksestä
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Otsikko
Illa res est, quam possidere potes...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 24 Kesäkuu 2009 12:47