Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Mađarski - Rossella

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiMađarski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Rossella
Tekst
Poslao lella69
Izvorni jezik: Talijanski

ciao amore mio visto come sono stata brava? dopo un'ora che navigo in internet sono riuscita a trovare un sito dove mi hanno aiutato a scriverti nella tua lingua.
Ma quanto ti amo?????
Nella mia lingua si dice Ti amo da morire e nella tua adesso lo so,si dice
Adesso continuo in italiano

Naslov
Rossella
Prevođenje
Mađarski

Preveo brezovszkye
Ciljni jezik: Mađarski

Szia szerelmem, làtod milyen ügyes voltam? Egy ora internet navigàlàsa utàn, talàltam egy site-ot,ahol segitettek,hogy irjak a te nyelveden. Mennyire szeretlek ?????
Az én nyelvemen azt mondjàk, hogy szeretlek a halàlig a tiéden most màr tudom hogy mondjàk. Tovàbb folytatom olaszul
Posljednji potvrdio i uredio evahongrie - 14 ožujak 2007 11:04