Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Unkari - Rossella

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaUnkari

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Rossella
Teksti
Lähettäjä lella69
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao amore mio visto come sono stata brava? dopo un'ora che navigo in internet sono riuscita a trovare un sito dove mi hanno aiutato a scriverti nella tua lingua.
Ma quanto ti amo?????
Nella mia lingua si dice Ti amo da morire e nella tua adesso lo so,si dice
Adesso continuo in italiano

Otsikko
Rossella
Käännös
Unkari

Kääntäjä brezovszkye
Kohdekieli: Unkari

Szia szerelmem, làtod milyen ügyes voltam? Egy ora internet navigàlàsa utàn, talàltam egy site-ot,ahol segitettek,hogy irjak a te nyelveden. Mennyire szeretlek ?????
Az én nyelvemen azt mondjàk, hogy szeretlek a halàlig a tiéden most màr tudom hogy mondjàk. Tovàbb folytatom olaszul
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut evahongrie - 14 Maaliskuu 2007 11:04