Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - vive de tal manera

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
vive de tal manera
Tekst
Poslao alicev
Izvorni jezik: Španjolski

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

Naslov
vit de telle façon
Prevođenje
Francuski

Preveo Claire---31
Ciljni jezik: Francuski

quand tu es né tout le monde riait et toi tu pleurais, vit de telle façon mon ami, que quand tu meures tout le monde pleure et toi tu ries
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 3 veljača 2006 08:15