Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Charade d'automne. Ma ville...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Rekreacija / Putovanja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Charade d'automne. Ma ville...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Abderasmus
Izvorni jezik: Francuski

Charade d'automne.

Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.

Qui suis-je?
Primjedbe o prijevodu
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Posljednji uredio Francky5591 - 3 listopad 2008 21:35