Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Charade d'automne. Ma ville...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Serbest yazı - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Charade d'automne. Ma ville...
Çevrilecek olan metin
Öneri Abderasmus
Kaynak dil: Fransızca

Charade d'automne.

Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.

Qui suis-je?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
En son Francky5591 tarafından eklendi - 3 Ekim 2008 21:35