Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Srpski - no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiSrpski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
Tekst
Poslao Kêr
Izvorni jezik: Španjolski

no dejo de pensar en ti, estoy como un loco, muy loco, loco de amor
Primjedbe o prijevodu
significado;

Naslov
ne prestajem da mislim na tebe, kada bih samo mogao
Prevođenje
Srpski

Preveo AALEKSIC
Ciljni jezik: Srpski

ne prestajem da mislim na tebe, kao da sam lud, sasvim lud, lud od ljubavi
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 19 kolovoz 2008 12:09