Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Norveški - You have to check that site! I am a fan of...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNorveški

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
You have to check that site! I am a fan of...
Tekst
Poslao CatCartier
Izvorni jezik: Engleski

You have to check that site! I am a fan of Genesis...especially when Peter Gabriel was there....it's a perfect copy. Even Gabriel himself was astonished!(they had to ask the rights for that). They are performing all over the world!

Naslov
Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av...
Prevođenje
Norveški

Preveo Polio1
Ciljni jezik: Norveški

Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av Genesis... Spesielt da Peter Gabriel var der... Det er en perfekt kopi. Til og med Gabriel var overrasket over hvor bra det var! (De måtte spørre om han fikk lov til det). De opptrer over hele verden!
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 11 lipanj 2008 19:03