Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - Carpe Noctem

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiLitavskiRuskiNjemačkiPoljski

Naslov
Carpe Noctem
Tekst
Poslao cool_pchela
Izvorni jezik: Latinski

Carpe Noctem
Primjedbe o prijevodu
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Naslov
Seize the night
Prevođenje
Engleski

Preveo pias
Ciljni jezik: Engleski

Seize the night
Primjedbe o prijevodu
I think that "Noctum" is a misspelling of "Noctem". ?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 lipanj 2008 20:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 lipanj 2008 20:07

goncin
Broj poruka: 3706
Yep, "noctum" should read "noctem".

1 lipanj 2008 20:11

pias
Broj poruka: 8113
Good to know.