Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-אלבנית - guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאלבנית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...
טקסט
נשלח על ידי princessa
שפת המקור: גרמנית

guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut geschalfen und einen wunderschönen traum gehabt.ich hab die ganze nacht so wie immer nur an dich gedacht.du fehlst mir sehr mein schatz,ich hoffe ich kann dich bald wieder küssen und in den arm nehmen.mir fehlt dein lachen und deine stimme, mir fehlt alles an dir. ich liebe dich bis in die ewigkeit...

שם
mirmengjes zemera ime,shpresoj qe...
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי ViRuSi87
שפת המטרה: אלבנית

mirmengjes zemra ime,shpresoj qe te kesh fjetur mire dhe te kesh pare enderr te bukur.te gjithe naten si gjithmon une kam menduar vetem per ty.me mungon shume zemer,shpresoj te te puth perseri dhe te te marr ne krah.me mungon e qeshura jote dhe zeri yt,me mungon gjithcka ke ty.te dua pergjithmone...
הערות לגבי התרגום
perkthimi i pare i imi:p
אושר לאחרונה ע"י nga une - 9 פברואר 2008 15:57