Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - Poniżej wpisz sÅ‚owo, które widzisz na obrazku.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתדניתאנגליתטורקית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
טקסט
נשלח על ידי wkn
שפת המקור: פולנית

Poniżej wpisz słowo, które widzisz na obrazku.
הערות לגבי התרגום
vedr oprettelse af en mailkonto

שם
Please enter the word you see in the picture above.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי bonta
שפת המטרה: אנגלית

Please enter the word you see in the picture above.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 11 אוגוסט 2007 03:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 יולי 2007 17:22

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Is it "on" or "in"? Does the person write the word on top of the picture, or does the person write the word that can be seen in the picture (below it)?

1 אוגוסט 2007 23:53

kafetzou
מספר הודעות: 7963
bonta, did you see my questions above?

CC: bonta

5 אוגוסט 2007 10:43

bonta
מספר הודעות: 218
"In" of course, typical error I make when translation looks easy

6 אוגוסט 2007 02:20

Ptaszynski
מספר הודעות: 3
Please enter the word you see in the picture.

6 אוגוסט 2007 06:08

kafetzou
מספר הודעות: 7963
bonta, is Ptaszynski right? Should I change it? What he's written is certainly the usual way that we say this, if it's a security check on a web page.

CC: bonta

10 אוגוסט 2007 23:23

bonta
מספר הודעות: 218
Well, i said it mand corrected just above ^^

It IS a security check on a web page.
(sorry for delay :/)

11 אוגוסט 2007 03:58

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I didn't understand what you wrote above, but I changed it to "enter".