Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתצרפתיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - מחשבים / אינטרנט

שם
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Agape Philos
שפת המקור: לטינית

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.
נערך לאחרונה ע"י kafetzou - 19 מאי 2007 17:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 מאי 2007 03:25

pirulito
מספר הודעות: 1180
Mejor sería "Ubi mel, ibi apes", en plural.

17 מאי 2007 23:13

Agape Philos
מספר הודעות: 4
Pirulito, obrigada pela sugestão! Recebo via e-mail mensagens em latim e minha intuição diz que são "provérbios"; reconheço a orientação do site de que não se pode copiar de dicionários (o que acredito que "ele" esteja fazendo para me conquistar). A minha curiosidade é enorme! Conheço algumas palavras, mas não o contexto. Obrigada se puder me ajudar!

17 מאי 2007 23:18

pirulito
מספר הודעות: 1180
Mi traducción al español todavía no está evaluada.

17 מאי 2007 23:29

Agape Philos
מספר הודעות: 4
Pirulito, no hay problema! Mándame lo que tienes!Gracias/merci/thank you y sobretodo, obrigada!

19 מאי 2007 17:02

kafetzou
מספר הודעות: 7963
dumtaxat : at least, not less than / at most, not more than