Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - geç verilen cevap

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
geç verilen cevap
טקסט
נשלח על ידי ncinar
שפת המקור: טורקית

bahsettiğiniz gibi depomuz ve dağıtım kanallarımız var ama bazı konularda görüş bildirmek isterim. ilk adım olarak sizden bir konteynar mal almamız imkansız çünkü ürünleriniz hakkında detaylı bilgi edinmemiz ve bu ürünlerin türkiye pazarı için fizibilite çalışması yapmamız gerekmetedir. seçkin ve rağbet edilen ürünlerden numune göndermenizi istiyorum. ben onları buradaki firmalara ve mağzalara götürerek sipariş toplamalı ve size o şekilde sipariş verebilmeliyim

שם
delayed answer
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

as you mentioned we have a depot and distribution channels but I would like to inform you of our view on a few matters. first of all we cannot receive a product container from you because we need to receive detailed information about your products and we need to prepare a feasibility study on the marketing of these products in Turkey. I would like you to send us selected highly desired samples. It is then my responsibility to take them around to companies and stores here, collect orders, and give you the orders this way.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 15 דצמבר 2006 21:48