Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Eternamente serei sua.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתעבריתיווניתלטיניתערבית

קטגוריה אומנות / יצירה / דמיון

שם
Eternamente serei sua.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי lolamarcela
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eternamente serei sua.
הערות לגבי התרגום
É para uma tatuagem. -
19 פברואר 2010 18:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 פברואר 2010 20:43

Lizzzz
מספר הודעות: 234
There's nothing wrong with this request, it means Eternally I will be yours

19 פברואר 2010 19:46

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Now it is ok, Thanks

27 פברואר 2010 17:40

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Dear Lizz, one question of mine if I can. Is the subject feminine here? It's quite essential for proper evaluation.

28 פברואר 2010 20:44

Lizzzz
מספר הודעות: 234
Yes, it is feminine.

28 פברואר 2010 20:55

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thanks, dear!