Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Eternamente serei sua.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语希伯来语希腊语拉丁语阿拉伯语

讨论区 艺术 / 创作 / 想象

标题
Eternamente serei sua.
需要翻译的文本
提交 lolamarcela
源语言: 巴西葡萄牙语

Eternamente serei sua.
给这篇翻译加备注
É para uma tatuagem. -
2010年 二月 19日 18:33





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 19日 20:43

Lizzzz
文章总计: 234
There's nothing wrong with this request, it means Eternally I will be yours

2010年 二月 19日 19:46

Bamsa
文章总计: 1524
Now it is ok, Thanks

2010年 二月 27日 17:40

Aneta B.
文章总计: 4487
Dear Lizz, one question of mine if I can. Is the subject feminine here? It's quite essential for proper evaluation.

2010年 二月 28日 20:44

Lizzzz
文章总计: 234
Yes, it is feminine.

2010年 二月 28日 20:55

Aneta B.
文章总计: 4487
Thanks, dear!