בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-גרמנית - здравей Март, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ....
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
здравей Март, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ....
טקסט
נשלח על ידי
snejanka77
שפת המקור: בולגרית
Здравей, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ.Това е Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€. ЧеÑто Ñи миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб. Какво ново при теб? Бара отворихте ли го вече? Ðали щеше да идваш на почивка,отказа ли Ñе? Целувки
שם
Hallo Mart, wie geht's?
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
nevena-77
שפת המטרה: גרמנית
Hallo, wie geht's? Ich bin Alex aus Bulgarien. Das ist meine Nummer. Ich denke oft an Dich. Was gibt's Neues bei Dir? Habt ihr die Bar schon aufgemacht? Du wolltest doch hier Urlaub machen, hast du es Dir anders überlegt? Küsschen!
אושר לאחרונה ע"י
Rodrigues
- 29 ינואר 2010 06:14
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 ינואר 2010 17:46
nevena-77
מספר הודעות: 121
Und diese auch, bitte!
CC:
Rodrigues