Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Vokiečių - здравей Март, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
здравей Март, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ....
Tekstas
Pateikta
snejanka77
Originalo kalba: Bulgarų
Здравей, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ.Това е Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€. ЧеÑто Ñи миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб. Какво ново при теб? Бара отворихте ли го вече? Ðали щеше да идваш на почивка,отказа ли Ñе? Целувки
Pavadinimas
Hallo Mart, wie geht's?
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
nevena-77
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Hallo, wie geht's? Ich bin Alex aus Bulgarien. Das ist meine Nummer. Ich denke oft an Dich. Was gibt's Neues bei Dir? Habt ihr die Bar schon aufgemacht? Du wolltest doch hier Urlaub machen, hast du es Dir anders überlegt? Küsschen!
Validated by
Rodrigues
- 29 sausis 2010 06:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 sausis 2010 17:46
nevena-77
Žinučių kiekis: 121
Und diese auch, bitte!
CC:
Rodrigues