Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



42תרגום - אנגלית-הודית - I will never leave you!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתרומניתדניתפולניתאנגליתטורקיתערביתבולגריתפרסיתהודית

קטגוריה משפט

שם
I will never leave you!
טקסט
נשלח על ידי Lykke
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי kathyaigner

I will never leave you!

שם
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
תרגום
הודית

תורגם על ידי Coldbreeze16
שפת המטרה: הודית

मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
הערות לגבי התרגום
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडूंगी. (for the female)
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 8 אוקטובר 2009 23:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוקטובר 2009 18:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

8 אוקטובר 2009 19:50

drkpp
מספר הודעות: 83
It should be:
As spoken by male,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगी

Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com

8 אוקטובר 2009 20:18

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender.

8 אוקטובר 2009 20:23

lilian canale
מספר הודעות: 14972
So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK?

8 אוקטובר 2009 21:20

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b.

8 אוקטובר 2009 21:31

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right

8 אוקטובר 2009 23:16

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
thanks.Done. Cheers