Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



42Tradução - Inglês-Hindu - I will never leave you!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoRomenoDinamarquêsPolacoInglêsTurcoÁrabeBúlgaroLíngua persaHindu

Categoria Frase

Título
I will never leave you!
Texto
Enviado por Lykke
Língua de origem: Inglês Traduzido por kathyaigner

I will never leave you!

Título
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Tradução
Hindu

Traduzido por Coldbreeze16
Língua alvo: Hindu

मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडुंगा!
Notas sobre a tradução
मैं कभी तुम्हारा साथ नहीं छोडूंगी. (for the female)
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Outubro 2009 23:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Outubro 2009 18:46

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

8 Outubro 2009 19:50

drkpp
Número de mensagens: 83
It should be:
As spoken by male,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगा
As spoken by female,
मैं तुम्हारा साथ कभी भी नही छोडूंगी

Webmaster-Translations:
freetranslationblog.blogspot.com

8 Outubro 2009 20:18

Coldbreeze16
Número de mensagens: 236
Ah sure...sorry for forgetting about the feminine gender.

8 Outubro 2009 20:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
So one of them should be in the field of translation and the other option in the remark field right below it.
Please, coldbreeze, correct using the button "Edit", OK?

8 Outubro 2009 21:20

Coldbreeze16
Número de mensagens: 236
Ah...I just joined today. Could you explain exactly what to do. I feel like a n00b.

8 Outubro 2009 21:31

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Click on "Edit" under the translation and the page where you typed the text will open. Under the field of the translation you'll see another field (a little smaller) where as a remark, you should post the second option (female gender) then send the correction by clicking on the blue box with the arrow, down/right

8 Outubro 2009 23:16

Coldbreeze16
Número de mensagens: 236
thanks.Done. Cheers