Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתספרדית

קטגוריה משפט

שם
resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman...
טקסט
נשלח על ידי catli1903
שפת המקור: טורקית

resimlerdeki gibi mutlu ve güzel olman dileğiyle...iyiki doğdun...

שם
Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי cheesecake
שפת המטרה: ספרדית

Deseo que seas tan guapo y feliz como en las fotos. ¡Feliz cumpleaños!
הערות לגבי התרגום
guapo/hermosa
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 מאי 2009 20:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מאי 2009 20:36

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola cheesecake,

Te espero que eres
Deseo que seas

¿Esto es dirigido a un hombre? A un hombre sería más normal llamarlo de "guapo" en vez de 'hermoso'

1 מאי 2009 20:44

cheesecake
מספר הודעות: 980
Hola lilian, no estoy seguro si es un hombre o una dama, porque el texto no lo dijo pero voy a corrigirlo
muchas gracias

1 מאי 2009 20:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Bueno, si no estás segura, es mejor colocar las dos opciones en las notas

1 מאי 2009 20:56

cheesecake
מספר הודעות: 980
Gracias